Представляем точный текст композиции "Oasis (Romaji & English)" и глубже погружаем в смыслы творчества артиста Do As Infinity . Эта интерпретация слов песни помогает лучше понять смысл заложенный в композицию. Лирика «Oasis (Romaji & English)» — это не просто строчки, а история, которую Do As Infinity передаёт через ритм и интонации. Изучайте переводы, оригинальные версии и толкования, чтобы раскрыть все грани этого трека.
Do As Infinity - "Oasis (Romaji & English)"
Lyrics to Oasis (Romaji & English) : kasaneau koe mo yubi mo michiafureru yume mo ima wa tada kono shunkan mitsumesasete For now, for this moment, just let me watch over our overlapping voices, entwined fingers, and even our overflowing dreams... surechigau tabi ni sora wo nagamete maiochiru kinou no yuki nara imagoro omoi e to tsumoru kakiatsumeta kioku ni wa nani mo utsuranai dakishimeteru kotoba dake wo kono kaze ni nosete Every time we misunderstand each other, I gaze up into the skies The snows that fell from the skies yesterday wouldve made drifts that reach my memories by now Nothing can be seen in the memories that I gathered together Ill just float these words that Im holding close on this wind doko made mo hibiki kienai nara semete kyou wa setsunai mama aa kore ijou kizutsuku yuuki mo nai If it will continue to sound out to the ends of the earth and not disappear, at least for today, Ill remain wistful Ah, I dont even have the courage to endure further pain kuchibiru ga tsutaetakute hikari yori mo hayaku kirameita kotoba ga ima hane hirogeru Ive wanted to tell you, faster than the speed of light The words shone; now, they spread their wings oikakete tsuyogattemo nani mo umarenai atatameteru omoi dake ga kono fuyu wo tokasu Even if I pursue you and act stubborn, nothing will come of it Only the feelings I cherish will melt this winter. itsu made mo yurete yamanai kara semete kyou wa setsunai mama aa kore ijou kizutsuku yuuki mo nai Since it keeps shaking and doesnt stop, at least for today, Ill remain wistful Ah, I dont even have the courage to endure further pain kasaneau koe mo yubi mo michiafureru yume mo ima wa tada kono shunkan mitsumesasete For now, for this moment, just let me watch over our overlapping voices, entwined fingers, and even our overflowing dreams... kogoeru sekai datte mabushii kurai no kirameki ga ima no futari wo kitto terashite kureru hazu yo Even if its a frigid world, a nearly blinding flash of light would be sure to shine upon the two of us as we are right now sukitootta kokoro ga ima watashi wo tsutsumu kara azayaka ni irozuiteku umarekawaru Since your translucent heart now envelops me, I am becoming vibrant and full of color I am reborn [ Oasis (Romaji & English) Lyrics ]
Содержание трека помогает не только запомнить любимые строки, но и ощутить связь с Do As Infinity. Возможно, вы заметите, как лирика «Oasis (Romaji & English)» перекликается с вашим опытом, или найдёте ответы на давние вопросы. Эта страница создана для ценителей музыки: здесь вы сохраните текст для личного использования, поделитесь им с друзьями или используете в творчестве. Погружайтесь в мир слов композиции «Oasis (Romaji & English)» — каждая строчка здесь обретает новый смысл.